Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

(von etw nicht loskommen)

  • 1 loskommen

    v/i (unreg., trennb., ist -ge-) get away; (freikommen) get free; von jemandem / etw. loskommen get away from s.o. / s.th.; mit Mühe: tear o.s. away from s.o. / s.th.; von Drogen / vom Alkohol loskommen get off drugs / give up alcohol; ich komme nicht los davon von einer Angewohnheit: I can’t stop doing it; vom Alkohol etc.: I can’t kick the habit; von einem Gedanken: I can’t get it out of my mind
    * * *
    to get away
    * * *
    los|kom|men
    vi sep irreg aux sein
    (Mensch) to get away (von from); (= sich befreien) to free oneself, to get free (von of)

    das Boot kam von der Sandbank los/nicht los — the boat came off/wouldn't come off the sandbank

    von Schulden lóskommen — to get out of debt

    von einer Sucht lóskommen — to get free of an addiction

    * * *
    (to (be able to) leave: I usually get away (from the office) at four-thirty.) get away
    * * *
    los|kom·men
    vi irreg Hilfsverb: sein (fam)
    [irgendwo/aus etw dat] \loskommen to get away [from somewhere]
    wann bist du denn zu Hause losgekommen? so when did you [manage to] leave home?
    von jdm \loskommen to free oneself of sb
    sie musste zuerst von ihrem Freund \loskommen she had to get away from her boyfriend
    von etw dat \loskommen to quit sth
    von Schulden \loskommen to get out of debt
    von einem Gedanken \loskommen to get sth out of one's head
    von einer Sucht \loskommen to overcome an addiction
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (ugs.)
    2) (freikommen) get free; free oneself; (freigelassen werden) be freed

    von jemandem/etwas loskommen — (fig.) get away from somebody/get rid of something

    vom Alkohol loskommen(fig.) get off or give up alcohol

    * * *
    loskommen v/i (irr, trennb, ist -ge-) get away; (freikommen) get free;
    von jemandem/etwas loskommen get away from sb/sth; mit Mühe: tear o.s. away from sb/sth;
    von Drogen/vom Alkohol loskommen get off drugs/give up alcohol;
    ich komme nicht los davon von einer Angewohnheit: I can’t stop doing it; vom Alkohol etc: I can’t kick the habit; von einem Gedanken: I can’t get it out of my mind
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (ugs.)
    2) (freikommen) get free; free oneself; (freigelassen werden) be freed

    von jemandem/etwas loskommen — (fig.) get away from somebody/get rid of something

    vom Alkohol loskommen(fig.) get off or give up alcohol

    * * *
    v.
    to getaway v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > loskommen

  • 2 verbohren

    v/refl umg.: sich in etw. verbohren become obsessed with s.th.; eine Idee etc.: become bent ( oder set) on doing s.th.
    * * *
    ver|boh|ren ptp verbohrt
    vr (inf)

    verbóhren — to become obsessed with sth

    * * *
    ver·boh·ren *
    sich akk [in etw akk] \verbohren
    1. (von etw nicht loskommen) to become obsessed [with sth]
    2. (sich verbeißen) to immerse oneself [in sth]
    * * *
    reflexives Verb (ugs.) become obsessed (in + Akk. with)
    * * *
    verbohren v/r umg:
    sich in etwas verbohren become obsessed with sth; eine Idee etc: become bent ( oder set) on doing sth
    * * *
    reflexives Verb (ugs.) become obsessed (in + Akk. with)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verbohren

  • 3 verbohren

    ver·boh·ren *
    vr
    ( fam);
    sich [in etw akk] \verbohren
    1) ( von etw nicht loskommen) to become obsessed [with sth]
    2) ( sich verbeißen) to immerse oneself [in sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > verbohren

  • 4 davon

    da·von [daʼfɔn] adv
    ( von dieser Stelle weg) from there;
    etw \davon lösen/ trennen to loosen/separate sth from it/that;
    \davon abgehen/ loskommen to come off it/that;
    jdn \davon heilen to heal sb of it/that;
    rechts/links \davon abgehen [o abzweigen] to branch off to the right/left [of it];
    du bist zu weit \davon entfernt, um es deutlich zu sehen you're too far away to see it clearly;
    links/rechts \davon to the left/right of it/that/them;
    er will erwachsen sein? er ist noch weit \davon entfernt! he thinks he's grown up? he's got far [or a long way]; [or ( fam) a hell of a way] to go yet!
    2) in Verbindung mit subst, vb siehe auch dort ( von diesem Umstand als Ausgangspunkt) from it/that;
    etw \davon ableiten to derive sth from it/that;
    \davon absehen, etw zu tun to refrain from doing sth;
    \davon ausgehen, dass... to presume that...;
    sich \davon erholen to recover from it/that;
    etwas/nichts \davon haben to have sth/nothing of it;
    sie unterscheiden sich \davon nur in diesem kleinen Detail they differ from that only in this small detail;
    das Gegenteil \davon the opposite of it/that;
    was hast du denn \davon, dass du so schuftest? nichts! what do you get out of working so hard? nothing!;
    soll sie doch das Geld behalten, ich hab nichts \davon! let her keep the money, it's no use to me!;
    das hast du nun \davon, jetzt ist er böse! now you've [gone and] done it, now he's angry!;
    das kommt \davon! you've/he's etc. only got yourself/himself etc. to blame!
    3) ( durch diesen Umstand) as a consequence [or result];
    es hängt \davon ab, ob/dass... it depends on whether...;
    man wird \davon müde, wenn man zu viel Bier trinkt drinking too much beer makes you tired;
    es ist nur eine Prellung, \davon stirbst du nicht! it's only a bruise, it won't kill you! ( hum)
    sich \davon ernähren to subsist on it/that;
    \davon leben to live on it/that ( liter), to live off it/that ( fig)
    5) ( aus dieser Menge) [some] of it/that/them;
    ( aus diesem Behälter) from it/that;
    \davon essen/ trinken to eat/drink [some] of it/that;
    die Hälfte/ ein Teil/ein Pfund \davon half/a part/a pound of it/that/them;
    das Doppelte/Dreifache \davon twice/three times as much;
    die Milch ist schlecht, ich hoffe, du hast nicht \davon getrunken the milk is sour, I hope you didn't drink any [of it];
    es ist genügend Eis da, nimm nur \davon! there's enough ice-cream, please take [or have] some;
    ist das Stück Wurst so recht, oder möchten Sie mehr \davon? will this piece of sausage be enough, or would you like [some] more [of it]?;
    wie viel Äpfel dürfen es sein? - 6 Stück \davon, bitte! how many apples would you like? - six, please!
    \davon hören/ sprechen/ wissen to hear/speak/know of it/that/them;
    was hältst du \davon? what do you think of it/that/them?;
    ich verstehe gar nichts \davon I don't understand any of it/that, it/that doesn't mean anything to me; Fachgebiet I know nothing about it;
    \davon weiß ich nichts I don't know anything about [or ( hum) plead ignorance of] that;
    genug \davon! enough [of this/that]!;
    kein Wort mehr \davon! not another word!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > davon

См. также в других словарях:

  • loskommen — los||kom|men 〈V. intr. 170; ist〉 1. freikommen, sich befreien 2. wegkommen ● beim Start gut loskommen einen guten S. haben; sie kommt von ihm nicht los; das Flugzeug ist nicht vom Boden losgekommen; meine Gedanken kommen nicht davon los * * *… …   Universal-Lexikon

  • befreien — (sich) freikämpfen; entlasten; säubern; erlösen * * * be|frei|en [bə frai̮ən] <tr.; hat: a) frei machen, die Freiheit geben: Gefangene befreien; sie hat sich [selbst] aus der Unterdrückung befreit. Syn.: ↑ bergen …   Universal-Lexikon

  • verrennen — (sich) vertun (umgangssprachlich); (sich) täuschen; auf dem Holzweg sein (umgangssprachlich); (sich) irren; (sich) verzetteln (umgangssprachlich) * * * ver|rẹn|nen 〈V. refl. 197 …   Universal-Lexikon

  • Idee — Eingebung; Gedanke; Geistesblitz (umgangssprachlich); Einfall; Erleuchtung; Anschauung; Auffassung; Denkweise; Begriff; Vorstellung; Flause …   Universal-Lexikon

  • verbohren — ver|boh|ren 〈V. refl.; hat; fig.; umg.〉 sich in etwas verbohren von etwas nicht abweichen, hartnäckig an etwas festhalten; →a. verbohrt * * * ver|boh|ren, sich <sw. V.; hat [urspr. = falsch bohren] (ugs.): a) sich verbissen mit etw.… …   Universal-Lexikon

  • festrennen — fẹst|ren|nen, sich <unr. V.; hat: 1. (ugs.) nicht mehr von etw. loskommen, sich verrennen: du hast dich in dieser Sache festgerannt. 2. (Ballspiele) ↑festlaufen (b) …   Universal-Lexikon

  • wegkommen — weg|kom|men [ vɛkkɔmən], kam weg, weggekommen <itr.; ist (ugs.): a) [es schaffen,] sich von einem Ort [zu] entfernen: beeilen wir uns, dass wir von hier wegkommen!; es ist noch so viel zu tun, dass ich bestimmt nicht vor 18 Uhr von hier… …   Universal-Lexikon

  • Abkommen — Übereinkommen; Übereinkunft; Konvention; Vereinbarung; Abmachung; Einigung; Vertrag; Kontrakt * * * ab|kom|men [ apkɔmən], kam ab, abgekommen <itr.; ist: a) sich ungewollt (von einer eingeschlagenen Ri …   Universal-Lexikon

  • loswerden — beseitigen; ausschalten; wegschaffen; eliminieren; fortschaffen; entfernen * * * los|wer|den [ lo:sve:ɐ̯dn̩], wird los, wurde los, losgeworden <itr.; ist: 1. (ugs.) erreichen, dass jmd., der einem lästig ist, einen in Ruhe lässt, von einem… …   Universal-Lexikon

  • entledigen — ent|le|di|gen [ɛnt le:dɪgn̩] (geh.): 1. <tr.; hat; mit Gen.> (von etwas) befreien: jmdn. seiner Schulden entledigen. 2. <+ sich; mit Gen.> sich (von etwas) befreien: sich seiner Feinde, seiner Sorgen entledigen; sich seines Mantels… …   Universal-Lexikon

  • fangen — fassen; erwischen; ergreifen; packen (umgangssprachlich); festnehmen; arripieren (veraltet); verhaften; greifen; ertappen; (jemandes) habhaft werden; …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»